2014.7.16 OUT!
ROOT FIVE ニューアルバム"Summer Days"より、
"夏恋花(なつこいばな)" ショートver.です。

"夏恋花"
作曲・編曲:TOTAL OBJECTION
作詞:けったろ

ROOT FIVE are…
蛇足mylist/9258972
ぽこたmylist/25267010
みーちゃんmylist/11081986
けったろmylist/4888390
koma'nmylist/23887539

ROOT FIVE OFFICIAL HP:
http://www.avexnet.or.jp/rootfive/


 

 

長く長く    届けと恋し
空に舞う思い何処(いずこ)に


いずれ散りぬ 花火にさえ灯すのは
罪でしょうか


涙と共に   帳が落ちる
夕蝉の音に  恋時雨


長夜にはまだ
少し遠くて
もどかしくそっとまどろむ


足元     揺れる火を
隣で眺めた  あの日は
もう


長く長く   あなたを恋し
空に舞う想い何処に


やがて消える 花火にさえ惜しむのは
罪でしょうか


淡く淡く ちぎれた恋を
空に歌うほど切なく


いずれ去りぬ あなたにさえ届かぬは
罰でしょうか


幼き日々に
隠した嘘を


咎めることに
意味はないのに


なぜこの胸は
締め付けるのか


あなたと過ごしたあの日は
もう


長く長く   あなたを恋し
空に舞う想い何処に

やがて消える 花火にさえ惜しむのは
罪でしょうか

 

淡く淡く ちぎれた恋を
空に歌うほど切なく

いずれ去りぬ あなたにさえ届かぬは
罰でしょうか


LA LA LA LALALALA
LA LA LA LALALALA...

 

 


 

特意把作詞放大了(!)

我覺得好夯啊作詞人(!)

用了好和風帶有點中二的詞

感覺超帶感超讚(!

說這個是short版本

感覺整個出來應該會很可觀(!)不知道這次會不會再有Rap(噴

 

 

   By 燁

 

 

 

【燁】 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 某病廚
  • 看到作詞者的瞬間也激動了!!

    看到大大把作詞者放大也激動了!!

    然後看到歌詞時笑了,各種不允許是懲罰什麼的www

    想想是毛毛寫得所以很正常(各種意思

    總覺得是邊扶額邊寫詞的,整個中二(不

    也喜歡這種曲風,聽著很舒服。

    其他兩首short.ver也很棒呢。

    再去聽~~~


  • Hi!
    這首歌莫名的讓我很喜歡
    可是也莫名的有中二氣(!

    不允許是……?(不懂)
    歌詞覺得虐 整個超和風古文
    看得略吃力
    一直「是罪過嗎」「是懲罰嗎」
    我覺得應該是吧TwT 然後內文那麼古文唸法
    標題卻是唸做なつこいばな覺得有點難過(!)
    覺得應該唸做かれんか的,反正都那麼古語了也不差標題啊(X)

    最近實在無力套色歌詞 產量超高啊他們……
    有種動物一次四胎的感覺(?)
    之後也會無限LOOP的~

    【燁】 於 2014/07/19 17:54 回覆

  • 夏鳴
  • 看到作詞者時驚訝+1
    只可惜我的日語程度實在悲劇,大概N10吧(那啥
    只能等待有人翻譯上字幕去才能懂歌詞在講甚麼

    這次感覺真的超高產量阿
    一下沒注意就又出了一兩首

    ps.很喜歡你寫的repo &
    最愛蛇足!!!!!
  • N10 wwwww
    別這樣啊~~~
    有愛就行(欸#

    這次產量真的高慘
    好像睡個覺就又會噴好幾首
    害我都不敢睡了(最好是

    謝謝太太的喜歡//////
    我也喜歡太太(咦?
    最愛蛇足啊~~~~~

    【燁】 於 2014/07/29 22:34 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼